Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко

МИРАЖИ ЕВРОПЫ

Жанна д'Арк, Генрих VI, Ричард III, Столетняя война, война Алой и Белой Роз, Василий Богомил, Иоанн Итал

Глава 5
Французская Жанна д'Арк - это фантомное отражение Елены Волошанки из Руси-Орды XVI века. Другие отражения - библейские Есфирь, Иудифь, Дебора, Иаиль, а также шотландская королева Мария Стюарт

8. Русская история XVI века на страницах книги Иудифь

8.1. Краткое содержание ветхозаветной книги Иудифь

Сначала мы выделим лишь костяк событий, а потом напомним некоторые, нужные нам сейчас детали.

## Ассирийский царь Навуходоносор, правящий в Ниневии, идет войной на царя Арфаксада и наносит ему поражение в битве. Похоже на гражданскую войну.

## При этом Навуходоносор гневается на своих бывших ЗАПАДНЫХ союзников, которые перестают его бояться, начинают считать более или менее равным себе и проявляют признаки самостоятельности.

## Навуходоносор планирует грандиозный военный поход на запад, дабы усмирить гордыню западных царей и вернуть их земли под власть Ассирии.

## Начальником Ассирийской армии назначается полководец Олоферн. Сначала планируется покорить страну и город Ветилую. Ассирийцы вторгаются во владения Ветилуи.

## Богатая вдова, иудейка Иудифь, решает спасти свою страну от вражеского нашествия. Она проникает в лагерь Олоферна, хитростью добивается его доверия и очаровывает Олоферна. Оставшись с ним наедине, она убивает его, отрубая мечом голову.

## Ассирийское войско деморализовано и бежит. Израильтяне нападают на Ассирийцев, гонят их до Дамаска, громят, грабят и обогащаются.

Как мы показали ранее, КНИГА ИУДИФЬ ОПИСЫВАЕТ РУССКУЮ И ЕВРОПЕЙСКУЮ ИСТОРИЮ XVI ВЕКА. Речь идет о событиях эпохи Ивана III = IV Грозного. Он уже отождествился у нас с Ассирийским царем Навуходоносором. Кроме того, в истории Иудифи явственно проступают черты уже хорошо знакомой нам истории Есфири. Иноземка, иудейка, проникает ко двору "персидского" царя, становится его женой или "интимно приближенной особой". В результате трагически погибает сын или ближайший родственник - соправитель царя. Затем следует погром "персов" иудеями.

 

8.2. Попытка западных царей "отложиться" от царя Навуходоносора - это Реформация в Западной Европе. Гнев царя

## КНИГА ИУДИФЬ. - Многие бывшие союзники и наместники Навуходоносора стали проявлять признаки самостоятельности. Заявляя, что Навуходоносор - не самый главный царь в мире, а всего лишь "один из них". Далее следует длинное перечисление других народов, которым Навуходоносор повелевал отправиться вместе с ним на войну. Само перечисление показывает, что речь идет об огромных территориях, среди которых, в первую очередь, названы западные народы и цари. В нашей реконструкции, это - Западная Европа XV-XVI веков.

Библия говорит: "Но все обитавшие во всей этой земле ПРЕЗРЕЛИ СЛОВО АССИРИЙСКОГО ЦАРЯ НАВУХОДОНОСОРА и не собрались к нему на войну, потому что не боялись его, но он был для них, КАК ОДИН ИЗ НИХ... НАВУХОДОНОСОР ВЕСЬМА РАЗГНЕВАЛСЯ НА ВСЮ ЭТУ ЗЕМЛЮ И ПОКЛЯЛСЯ ПРЕСТОЛОМ И ЦАРСТВОМ СВОИМ ОТОМСТИТЬ всем пределам... и мечом своим умертвить всех" (Иудифь 1:11-12).

## СТРЕМЛЕНИЕ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ В XVI ВЕКЕ ВЫЙТИ ИЗ-ПОД ВЛИЯНИЯ РУСИ-ОРДЫ. - В приведенном отрывке из Библии описана обстановка XVI века в "Монгольской" Империи и ее западно-европейских провинциях. Западная Европа стремится отколоться от Руси-Орды и "сбросить иго". Местная знать и имперские ордынские наместники проявляют самостоятельность. Это - знаменитая эпоха Реформации в Западной Европе, когда под религиозными лозунгами началась политическая борьба за независимость. Энциклопедия "Христианство" сообщает, например: "В 1552 году князья (протестантские - Авт.) обнародовали манифест, объявляя, что ОНИ БЕРУТСЯ ЗА ОРУЖИЕ ДЛЯ ОСВОБОЖДЕНИЯ ГЕРМАНИИ ОТ СКОТСКОГО РАБСТВА" [936], т.2, с.480.

А СКОТАМИ в средние века называли СКИФОВ. Отсюда происходит имя Скотты, то есть шотландцы, см. "Тайна русской истории", гл.6:11, и "Империя". А потому "скотское рабство" - это просто "скифское рабство", то есть власть Империи. От которой хотели избавиться.

Царь Руси-Орды Иван IV "Грозный", естественно, обеспокоен такими тенденциями и планирует военный поход на Запад для усмирения взбунтовавшейся Европы. Эти планы повергли в ужас европейцев.

 

8.3. Подготовка карательного похода Навуходоносора - это подготовка Ливонского похода Иваном Грозным

## КНИГА ИУДИФЬ. - Ассирийский царь Навуходоносор задумал грандиозный карательный поход на Запад, дабы восстановить свою пошатнувшуюся власть и покарать бунтовщиков. "Он сказал, ОТМЩЕНИЕ ВСЕЙ ЗЕМЛЕ. Созвав всех служителей и всех сановников своих, он открыл им тайну своего намерения... И ОНИ РЕШИЛИ ПОГУБИТЬ ВСЕХ, КТО НЕ ПОВИНОВАЛСЯ СЛОВУ УСТ ЕГО... Навуходоносор, царь Ассирийский, призвал главного вождя войска своего Олоферна, КОТОРЫЙ БЫЛ ВТОРЫМ ПО НЕМ, и сказал ему... ты пойдешь от лица моего и возьмешь... пеших сто двадцать тысяч и множество коней с двенадцатью тысячами всадников, - и выйдешь ПРОТИВ ВСЕЙ ЗЕМЛИ НА ЗАПАДЕ, за то, что не повиновались слову уст моих... Я с гневом выйду на них, покрою все лице земли их ногами войска моего" (Иудифь 2:1-7).

Олоферн вызвал своих военачальников, составил план похода, набрал воинов "и выступил в поход со всем войском своим, чтобы... ПОКРЫТЬ ВСЕ ЛИЦЕ ЗЕМЛИ НА ЗАПАДЕ (! - Авт.) колесницами, конницею и отборною пехотою своею. И с ним вышли союзники в таком множестве, как саранча и как песок земной, потому что от множества не было и счета им" (Иудифь 2:16, 2:19-20). Как мы уже выяснили ранее, "колесницами" Библия называет пушки.

Поход начался из столицы, из Ниневии. Об Олоферне сказано: "Ему приказано было истребить всех богов той земли, чтобы все народы служили одному Навуходоносору, и все языки и все племена их призывали его, как Бога" (Иудифь 3:8).

## ПОДГОТОВКА ИВАНОМ IV ГРОЗНЫМ КАРАТЕЛЬНОГО ПОХОДА В ЗАПАДНУЮ ЕВРОПУ. Сигизмунд Герберштейн, современник этих событий, пишет: "В январе 1567 года прошел общий слух, БУДТО ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ МОСКОВСКИЙ УЖЕ СОВЕРШЕННО ГОТОВ К ПОХОДУ НА ЛИТВУ И ПРИЛЕГАЮЩИЕ СТРАНЫ (! - Авт.) в следующем году... Вследствие столь многочисленных походов и славных деяний имя московитов стало предметом ВЕЛИКИХ СТРАХОВ ДЛЯ ВСЕХ СОСЕДНИХ НАРОДОВ И ДАЖЕ В НЕМЕЦКИХ ЗЕМЛЯХ" [161], с.78.

Начало бунта на западе Империи, то есть в Западной Европе, по-видимому, относится к 1540-м годам. Речь шла о желании некоторых западно-европейских наместников - протестантских князей - отделиться от Империи и стать самостоятельными. В то время императором был молодой Иван IV. Именно этот бунт и описан в книге Иудифь.

 

8.4. Паника на Западе при известии о начале карательного похода Ассирии = Руси-Орды

## КНИГА ИУДИФЬ. - Ассириец Олоферн выступает в поход. Он начинает с разгрома первых непокорных областей, грабя и сжигая их. Запад охватывает паника: "Страх и ужас напал на жителей приморской страны... и все обитатели Азота и Аскалона СИЛЬНО ИСПУГАЛИСЬ ЕГО. И послали к нему вестников с таким мирным предложением: вот мы, РАБЫ ВЕЛИКОГО ЦАРЯ НАВУХОДОНОСОРА, повергаемся перед тобою: ДЕЛАЙ С НАМИ, ЧТО ТЕБЕ УГОДНО... Вот и города наши и обитающие в них - РАБЫ ТВОИ: ИДИ И ПОСТУПАЙ С НИМИ, КАК БУДЕТ ГЛАЗАМ ТВОИМ УГОДНО" (Иудифь 2:28-3:2, 3:4-5).

## ПАНИКА В ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ ПРИ ИЗВЕСТИИ О ПЛАНИРУЕМОМ ПОХОДЕ ИВАНА IV ГРОЗНОГО. - Об этом можно судить по словам современника событий: "Имя московитов стало предметом ВЕЛИКИХ СТРАХОВ ДЛЯ ВСЕХ СОСЕДНИХ НАРОДОВ И ДАЖЕ В НЕМЕЦКИХ ЗЕМЛЯХ, так что возникает опасение, что господь по великим нашим грехам и преступлениям... подвергнет нас ТЯЖКИМ ИСПЫТАНИЯМ ОТ МОСКОВИТОВ... И СТРОГО ПОКАРАЕТ НАС" [161], с.78.

 

8.5. Вторжение Ассирийцев в Ветилую - это вторжение русских в Литву, то есть в Западную Европу в XVI веке

## КНИГА ИУДИФЬ. - Ассирийские войска Олоферна входят "в приморскую страну" Ветилуя, где проживают сыны Израиля и иудеи (Иудифь 3:6, 4:6). Не очень ясно, является ли Ветилуя просто городом или целой страной.

Олоферн начинает осаду Ветилуи (Иудифь 7). Библия говорит: "Пришел Ассур с гор СЕВЕРА, пришел с МИРИАДАМИ ВОЙСКА СВОЕГО, и множество их запрудило воду в источниках, И КОННИЦА ИХ ПОКРЫЛА ХОЛМЫ" (Иудифь 16:3).

Библейское название ВЕТИЛУЯ, вероятно, является обратным прочтением названия ЛИТВА или Ливония, Латиния. Литва действительно является приморской страной, как и сказано Библией про страну или город Ветилую. Войны с Литвой - одно из главных событий как эпохи Ивана III Грозного, так и эпохи Ивана IV Грозного [362].

 

8.6. Ассириец, то есть русский, полководец Олоферн погибает от руки женщины Иудифи

## КНИГА ИУДИФЬ. - Когда положение Ветилуи - Литвы? - становится критическим ввиду успехов Ассирийцев, на сцене возникает иудейка Иудифь. Она богатая вдова (Иудифь 8:2), "красива видом и весьма привлекательна взором" (Иудифь 8:7). Cудя по Библии, Иудифь занимала весьма высокое положение. В самом деле, услышав о колебаниях иудеев, уже склонявшихся сдать Ветилую Ассирийцам, она "послала... пригласить (к себе - Авт.) старейшин ее города" (Иудифь 8:10). Те тут же покорно явились. Укоряя "НАЧАЛЬНИКОВ жителей Ветилуи" (Иудифь 8:11) за проявленную ими слабость, Иудифь заявила, что намерена лично спасти иудеев от разгрома. Этот сюжет - аналог с историей Есфири, начавшей активные действия по спасению иудеев от происков злого Амана = Авана.

Как и Есфирь, Иудифь появляется прямо в стане врага - сама приходит к Ассирийцам и просит провести ее к главнокомандующему Олоферну. Напомним, что Олоферн назван в Библии вторым лицом после царя Навуходоносора (Иудифь 2:4). Но поскольку Навуходоносор является отражением Ивана Грозного, то "второе лицо" после него - это, вероятно, его сын Иван Иванович или Георгий, младший брат и соправитель Ивана IV. В версии же XV века - это Иван Молодой. Получается, что богатая и красивая вдова-иудейка является ко второму лицу Ассирийской Империи. Это в точности соответствует событиям из истории Есфири, когда Есфирь-Елена становится женой сына "главного царя". Как мы уже знаем, вскоре после этого "второе лицо Империи" трагически гибнет из-за женщины. Погиб Иван Молодой, якобы в XV веке. Погиб и Иван Иванович - в XVI веке. Естественно предположить, что Олоферн должен вскоре ПОГИБНУТЬ ИЗ-ЗА ИУДИФИ.

Наш прогноз оправдывается. Иудифь понравилась Олоферну, и он приближает ее к себе. В точности как Иван III или Иван IV приближает к себе коварную Елену-Есфирь. И наконец, в истории Иудифи возникает та же сексуальная тема, что и в истории Есфири. "Затем Иудифь пришла и возлегла. Подвиглось сердце Олоферна к ней, и душа его взволновалась: он сильно желал сойтись с нею и искал случая обольстить ее... В шатре осталась одна Иудифь с Олоферном, упавшим на ложе свое, потому что был переполнен вином" (Иудифь 12:16; 13:2).

Иудифь берет меч и отрубает Олоферну голову. Итак, именно ИЗ-ЗА КОВАРНОЙ ЖЕНЩИНЫ погибает "второе лицо" Ассирийского = Русского Царства. Библия специально подчеркивает: "Господь поразил его РУКОЮ ЖЕНЩИНЫ" (Иудифь 13:15).

Итак, в книге Иудифь фактически повторен сюжет книги Есфирь, то есть драматические события XVI века эпохи Ивана IV Грозного. Или его фантомного отражения - Ивана III Грозного из XV века. По-видимому, под именем Иудифь описана библейская Есфирь, а под именем погибшего из-за нее Ассирийского полководца Олоферна - либо Иван Иванович, то есть погибший сын Ивана IV Грозного, либо Иван Молодой, погибший сын Ивана III Грозного.

 

8.7. Поражение Ассирии = Руси-Орды в конце XVI века

## КНИГА ИУДИФЬ. - Гибель Олоферна приводит к панике в стане Ассирийцев и к их поражению. При этом Библия говорит интересную фразу: "Еврейская жена ОПОЗОРИЛА ДОМ ЦАРЯ НАВУХОДОНОСОРА" (Иудифь 14:18).

На первый взгляд она не очень к месту. Ведь убит Ассирийский полководец, не названный здесь, в Библии, напрямую родственником царя Навуходоносора. Хотя Библия и говорит, что Олоферн - "второе лицо" в Ассирийском Царстве после Навуходоносора, но при чем тут "дом царя", то есть его семья, его родственники? Но если вспомнить историю Есфири, такая формулировка становится естественной. Согласно нашему анализу, иудейка Есфирь вошла именно в дом "главного царя" как жена его ближайшего родственника или же как вторая жена "главного царя". Поэтому цитированная нами фраза из книги Иудифь хорошо объясняется нашей реконструкцией. Согласно которой, история Иудифи и история Есфири - это всего лишь разные варианты описания одних и тех же событий.

Библия продолжает: "Вот Олоферн на полу, и головы нет на нем. Когда услышали эти слова начальники войска Ассирийского, то разорвали одежды свои, и душа их сильно смутилась, и раздался у них крик и весьма великий вопль среди стана" (Иудифь 14:18-19). И далее: "Напал на них страх и трепет... все они бросившись бежали... Тогда сыны Израиля... погнались за ними... Со всех сторон наносили им (Ассирийцам - Авт.) БОЛЬШОЕ ПОРАЖЕНИЕ, ДОКОЛЕ ОНИ НЕ ПРОШЛИ ЗА ДАМАСК И ЗА ПРЕДЕЛЫ ЕГО" (Иудифь 15:2-3, 15:5-7).

## ПОГРОМ "ПЕРСОВ", ПО КНИГЕ ЕСФИРЬ - ЭТО ПРОИГРЫШ РУСИ-ОРДЫ В ЛИВОНСКОЙ ВОЙНЕ XVI ВЕКА, затем Великая Смута на Руси, иностранная интервенция, захват иностранцами Москвы. В описании книги Иудифь можно узнать погром "персов", организованный иудеями в результате победы Есфири во внутридворцовой борьбе.

Кстати, книга Иудифь говорит о врагах-Ассирийцах, а книга Есфирь - о врагах-Персах. Но при более внимательном рассмотрении обнаруживается, что книга Иудифь тоже связывает победу Израиля над Ассирией одновременно с победой как бы и над ПЕРСАМИ. В хвалебной песне, посвященной Иудифи, Библия говорит так: "ПЕРСЫ ужаснулись отваге ее" (Иудифь 16:10). Ничего удивительного здесь нет. В Библии Ассирия и Персия теснейшим образом переплетены, поскольку это практически одно и то же. Кстати: Ассирия = Русь, Россия (при обратном прочтении), Персия = П-Русь = Белая Русь = Белоруссия = П-Руссия.

 

 

9. Книга Есфирь - это взгляд изнутри царского двора, а книга Иудифь - это взгляд издалека на одни и те же события в Ордынской Русской Империи конца XVI века

В Библии книги Иудифь и Есфирь идут подряд. И это понятно. Они рассказывают, в общем, об одном и том же. Тем не менее, они не повторяют, а дополняют друг друга. Книга Есфирь - это взгляд из столицы Империи. Авторов этой книги не столько волнуют события на окраинах Царства - в Западной Европе и т.д., - сколько подробности интриг при дворе великого царя-хана в столице Империи, в Великом Новгороде = Ярославле, в Суздале = Сузах.

А книга Иудифь, напротив, дает нам взгляд на те же события, но издалека, из Западной Европы. Которая тогда еще входила в Империю. Издалека трудно было разглядеть подробности дворцовых интриг. Наиболее важным считали другое. Ожидали и страшились наказания - появления карательных войск Империи. Если автор Есфири обеспокоен прежде всего карьерой Есфири и Мардохея при дворе великого царя, то автора Иудифи волнует судьба всей Западной Европы.

Эта разница отражается и в выборе имени женщины: Есфирь и Иудифь. Есфирь - это Астер, от слова астрология. Автору книги Есфирь важно, что она астрологичка, чародейка. Это была, так сказать, "придворная специальность", являвшаяся в средние века составной частью придворных интриг. А летописцу, живущему вдали от великого столичного двора, вряд ли интересны - если даже вообще известны - астрологические увлечения придворного круга. Ему важно, что женщина - иудейка. Вопрос вероисповедания интересовал многих. Поскольку надвигающаяся война имела, кроме всего прочего, религиозный оттенок. Этим, вероятно, объясняется и выбор имени: ИУДИФЬ - это просто ИУДЕЙКА.

Напомним также, что ветхозаветные истории пророчицы и воительницы Деборы, а также Иаили, являются еще одной парой дубликатов Иудифи и Есфири, то есть Елены Волошанки.

Перейдем теперь к Жанне д'Арк.

 

 

10. Сравнение жизнеописаний Жанны д'Арк и библейской Деборы обнаруживает яркое соответствие. Это - два рассказа об одном и том же

10.1. Жанна и Дебора считались пророчицами

История пророчицы и воительницы Деборы изложена в 4-5 главах ветхозаветной книги Судей. Мы не будем повторять анализ, проведенный в книге "Западный Миф", а сразу напомним обнаруженные нами параллели.

О Жанне д'Арк сообщается, что "она получила СЛАВУ ВДОХНОВЕННОЙ ПРОРОЧИЦЫ" [330], т.2, с.393. Постоянно подчеркивается, что ею руководят "голоса". По ее словам, - святая Екатерина и святой Михаил [330], т.2, с.410. Она предвидит события, пророчествует, причем ее предсказания сбываются. "Положение ее среди солдат было основано исключительно на нравственном влиянии, которое ей доставляли ее чудесные подвиги и вера в божественность ее миссии" [330], т.2, с.399.

Практически то же самое сообщает Библия и о Деборе: "В то время была судьею Израиля ДЕВОРА ПРОРОЧИЦА" (Судьи 4:4). Далее, перед началом военного похода Дебора ПРЕДСКАЗЫВАЕТ своему полководцу Вараку, что славу получит не он, а женщина: "[Знай, что] не тебе уже будет слава на сем пути, в который ты идешь; но в руки женщины предаст господь Сисару" (Судьи 4:9).

Таким образом, и Жанна и Дебора представлены на страницах старых летописей как Божьи посланницы, пророчицы, святые.

 

10.2. Жанна д'Арк и библейская Дебора были воительницами, полководцами, выигравшими войну

Жанна д'Арк лично возглавила войска Карла VII и руководила войной. Она взяла Орлеан и некоторые другие города Франции. Летописец "Кристин говорит о ней, как об известном начальнике" [330], т.2, с.399. Исключительно благодаря победам Орлеанской Девы, Карл VII был коронован в Реймсе. "Беспрерывный ряд успехов показал, что она действительно была ПОСЛАНА БОГОМ. ОНА СПАСЛА ГОСУДАРСТВО; никто не сомневался, что завоеватель в самом непродолжительном времени будет прогнан из Франции" [330], т.2, с.400.

Примерно теми же словами Библия говорит и о пророчице Деборе. Она ПРИКАЗЫВАЕТ полководцу Вараку: "[Девора] послала и ПРИЗВАЛА Варака" (Судьи 4:6). И далее: "Я приведу к тебе... Сисару, военачальника Иавинова, и колесницы его и многолюдное [войско] его, и предам его в руки твои. Варак сказал ей: ЕСЛИ ТЫ ПОЙДЕШЬ СО МНОЮ, ПОЙДУ; А ЕСЛИ НЕ ПОЙДЕШЬ СО МНОЮ, НЕ ПОЙДУ... Она сказала [ему]: ПОЙТИ ПОЙДУ С ТОБОЮ; ТОЛЬКО [ЗНАЙ, ЧТО] НЕ ТЕБЕ УЖЕ БУДЕТ СЛАВА НА СЕМ ПУТИ, В КОТОРЫЙ ТЫ ИДЕШЬ; НО В РУКИ ЖЕНЩИНЫ ПРЕДАСТ ГОСПОДЬ СИСАРУ. И встала Девора и пошла с Вараком" (Судьи 4:7-9).

Дебора и Варак побеждают врага. "Господь привел в замешательство Сисару... и пало все ополчение Сисарино от меча, не осталось никого" (Судьи 4:15-16). Отметим, что Библия не описывает больше ни одной женщины, которая возглавила бы войско и лично участвовала бы в войне как полководец. Дебора - единственный в этом смысле библейский персонаж. Библейская Иудифь тоже побеждает врагов, но не на поле боя, а коварно обезглавив полководца в его шатре.

Любопытно, что Жанна д'Арк становится во главе ДЕСЯТИТЫСЯЧНОГО войска и ПОБЕЖДАЕТ в битве за Орлеан [204], с.212. ТОЧНО ТАКОЕ ЖЕ КОЛИЧЕСТВО ВОЙСК - 10 тысяч - под начальством Деборы и Варака называет и Библия: "И пошли вслед за ним (за Вараком - Авт.) ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК, и Девора пошла с ним" (Судьи 4:10). То же самое говорит и Иосиф Флавий: "Послав за Вараком, Девора приказала ему выбрать ДЕСЯТЬ ТЫСЯЧ ОТБОРНЫХ МОЛОДЫХ ВОИНОВ: большего числа ратников не требовалось, потому что Господь Бог заранее предвещал евреям победу" [878], т.1, с.238. И действительно, вскоре Дебора и Варак ПОБЕЖДАЮТ Сисару.

Скорее всего, Библия и французские средневековые хроники рассказывают здесь об одном и том же событии.

Стоит также отметить, что как Жанна д'Арк, так и ветхозаветная Дебора, категорически требовали немедленной атаки. Жанна "настаивала на том, чтобы НЕМЕДЛЕННО БЫЛИ ПРЕДПРИНЯТЫ НАСТУПАТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ против осаждающих" [330], т.2, с.395. А по поводу Деборы Иосиф Флавий говорит так: "На израильтян и на Варака напал страх при виде такого множества врагов, и они решили было уже отступить, но их от этого удержала Девора, КОТОРАЯ ПОТРЕБОВАЛА, ЧТОБЫ ОНИ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ СРАЗИЛИСЬ С АССИРИЙЦАМИ" [878], т.1, с.239.

Итак, в обеих версиях подчеркивается категорическая рекомендация Жанны-Деборы начать бой как можно скорее.

 

10.3. Англичанин лорд Тальбот, знаменитый противник женщины-полководца Жанны д'Арк, убит в бою с войском Жанны. Ассириец Сисара, противник библейской Деборы, убит женщиной. Полководец Олоферн был убит Иудифью

Английские войска, противостоящие Жанне д'Арк у Орлеана, возглавляет известный полководец Тальбот (Талбот) [330], т.2, с.394. Лорду Тальботу, впоследствии графу Шрусбери, много внимания уделено и на страницах шекспировской трагедии "Генрих VI", где подробно говорится об Орлеанской Деве и войне Франции с Англией. В первой части трагедии Шекспир говорит о лорде Тальботе много и уважительно. О Жанне он, напротив, отзывается крайне негативно. Подчеркивает ее общение со злыми духами, вкладывая в ее уста слова: "О, помогите, чары, талисманы. Наставники, вы, избранные духи... (Гром. Являются злые духи)... О, близкие мне духи - из подземных могучих сил избранные" [491], т.5, с.48.

Позднейшие художники аккуратно изображали общение Жанны со злыми духами, рис.62, рис.63. Вообще, согласно старинным английским источникам, Жанна была колдуньей, распутницей, черпавшей свою власть в нечистой силе. Подробнее об этом - ниже.

Лорд Тальбот ПОГИБАЕТ в сражении против войск ЖЕНЩИНЫ Жанны д'Арк [971], т.5, сцена 7, с.45. В этом же бою погибает и его сын, Джон Тальбот. Согласно Шекспиру, Жанна, осматривая поле боя, произносит несколько слов над телами лорда Тальбота и Джона Тальбота. Гибель отца и сына Тальботов в сражении с войсками Жанны, почтительно изображалась художниками, см., например, рис.64. Рука сраженного лорда Тальбота обнимает погибшего сына Джона.

Считается, и, по-видимому, справедливо, что исторические драмы и трагедии Шекспира основаны на реальных исторических хрониках, которые он литературно пересказывал, аккуратно сохраняя событийную канву.

Как мы видим, библейским дубликатом Тальбота является ассирийский полководец Сисара. Имя СИСАРА, скорее всего, означает, попросту, ЦАРЬ, КАЙЗЕР - Caesar, то есть является титулом, а не собственным именем в современном смысле. Полководец Сисара, враг Деборы и Варака, пытается бежать с поля боя и ПОГИБАЕТ от руки ЖЕНЩИНЫ Иаили (Судьи 4:17, 4:21-22).

Стоит отметить, что в обеих версиях - французской и библейской - при описании смерти полководца или его сына, врага Жанны-Деборы, подчеркивается ЕГО БЕГСТВО от женщины воительницы-пророчицы. Библия говорит о бегстве ассирийца Сисары следующими словами: "Сошел Сисара с колесницы [своей] и побежал пеший. Варак преследовал колесницы [его]... Сисара же убежал пеший в шатер Иаили" (Судьи 4:16-17). Здесь Сисара погибает от руки женщины, как и Олоферн от руки Иудифи.

А вот как рассказывает Шекспир о гибели Джона Тальбота. Орлеанская Дева: "Сказала я: пусть верх одержит Дева над юношею девственным! - Но он ответил мне, преисполняясь гнева и гордости: - я не затем рожден, чтоб был женой распутной побежден! - так, ВЫЗОВА ПРИНЯТЬ НЕ УДОСТОЯ, ОН ОТ МЕНЯ БЕЖАЛ в средину боя" [971], т.5, с.45. Оба - и отец Тальбот и его сын, гибнут в бою "против женщины".

Перед нами, скорее всего, два различных описания одного и того же сюжета. Французское повествование и ветхозаветное.

Напомним, что история Сисары и Иаили уже обсуждалась нами в связи с историей Иудифи-Есфири, см. "Библейская Русь", гл.8:13. Дело в том, что библейский рассказ об ассирийце Сисаре (Царе), убитом женщиной иудейкой Иаилью "ударом кола в висок", является, вероятно, одним из отражений гибели ассирийца Олоферна от руки иудейки Иудифи. То есть гибели царевича Ивана Молодого "из-за женщины" Есфири = Елены Волошанки в русской истории XV-XVI веков, см. "Библейская Русь", гл.7-8.

Авторы и редакторы ветхозаветной книги Судей правильно поместили историю о гибели Сисары (= Олоферна) от руки женщины Иаили (= Елены-Есфири) в конец рассказа о воительнице-пророчице Деборе в силу дублирования сюжета. Действительно, в обоих случаях выдающийся герой-полководец погибает "из-за женщины".

Надо сказать, что сегодня историки, сопоставляя различные поздние тексты, путаются в жизнеописании отца и сына Тальботов, затуманивая четкую картину, описанную Шекспиром. См. Википедию, статья "Толбот, Джон, 1-й граф Шрусбери". По их мнению, лорд Толбот в битве с Жанной д'Арк якобы в 1429 году был только ранен, а погиб позже, якобы в 1453 году, в сражении при Кастийоне, рис.65. Однако следует больше доверять Шекспиру, который был ближе во времени к описываемым событиям, чем поздние комментаторы. Лорд Тальбот, "устрашитель французов", является главным героем Первой части пьесы Шекспира, которая <<была разыграна в театре "Роза" 3 марта 1592 г.>> [491], т.5, с.1.

Как мы теперь понимаем, жизнеописания англичанина Тальбота (в истории Жанны) и библейского ассирийца Олоферна (в истории Иудифи) являются дубликатами, отражением реальных событий XVI века во время Ливонской войны Руси-Орды со взбунтовавшейся Западной Европой. Так что Шекспир, творивший в начале XVII века (или даже позже), недалеко отстоял во времени от Столетней войны Франции и Англии. Ошибочно отнесенной историками примерно на 100 лет в прошлое, в XV век, вместо XVI века.

Теперь становятся понятными также следующие факты. Мартин Ле Франк (Лефран) в своем произведении "Защитник дам" восхваляет достижения разных выдающихся женщин. "Этот список достойнейших дам прошлого завершался именами библейских героинь: Деборы, не только вершившей справедливый суд, но и возглавившей войско, Иаиль, убившей Сисару, и, наконец, Юдифи, уничтожившей Олоферна. Именно после этого экскурса в древнюю историю Мартин Ле Франк помещал рассказ о Жанне д'Арк, УПОДОБЛЯЯ ЕЕ ТАКИМ ОБРАЗОМ ВСЕМ ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ ВЫШЕ ГЕРОИНЯМ" [843:1], с.234.

Кстати, Шекспир именует Жанну д'Арк "дочерью АСТРЕИ" [971], т.5, с.18. Но поскольку буква Фита читалась двояко - и как Ф и как Т, то имя АСТРЕЯ могло звучать также как АСФРЕЯ, что близко к имени ЕСФИРЬ. Без огласовок имеем: АСТРЕЯ --- СФР --- ЕСФИРЬ. Такие лингвистические наблюдения сами по себе ничего не доказывают, но в данном случае хорошо ложатся в ткань событийного параллелизма.

 

10.4. Средневековые авторы напрямую "сравнивали" Жанну д'Арк с библейской Деборой

Весьма многозначительно, что обнаруженный нами параллелизм между Жанной д'Арк и ветхозаветной Деборой был, оказывается, частично известен некоторым авторам XVI-XVII веков. Сегодня считается, будто они "всего лишь философски сравнивали" Жанну д'Арк с Деборой, то есть отождествляли их как бы "в литературном смысле". Но мы уже понимаем, что подобная скалигеровская "теория сравнений" сложилась лишь в XVIII-XIX веках, когда историки тенденциозно редактировали старинные тексты, подменяя прямые отождествления древних персонажей уклончивыми "сравнениями".

Приведем обнаруженные нами старинные свидетельства на сей счет. Шекспир в своей известной исторической драме "Генрих VI" следующим образом цитирует слова Карла, обращенные к Жанне д'Арк: "Стой! Стой! Ты - амазонка! МЕЧ ДЕБОРЫ В РУКАХ ТВОИХ" [971], т.5, сцена 2, с.13. Здесь Жанна фактически напрямую отождествлена с библейской Деборой. Шекспир, живший через несколько десятков лет после Жанны д'Арк (напомним, что она - из шестнадцатого века), вероятно, уже считал ее и Дебору - разными персонажами. Тем не менее, он четко отметил старинную, дошедшую до него традицию, согласно которой эти "две женщины" считались как бы за одну. Мы же теперь начинаем понимать, что словечко "как бы" следует убрать.

Другое средневековое свидетельство тоже очень любопытно. "Кристин Пизанский, писатель той эпохи, сравнивает ее (Жанну д'Арк - Авт.) с ЭСФИРЬЮ, ЮДИФЬЮ, ДЕБОРОЙ, ГЕДЕОНОМ И ИОСИЕЙ" [330], т.2, с.398. На первый взгляд тут слишком много "сравнений" - три женщины и двое мужчин. Однако на самом деле ничего странного тут нет. Более того, все пять упомянутых здесь персонажей "попадают в самую точку". В самом деле, об Есфири и Иудифи мы уже говорили выше. История гибели полководца Сисары-Кайзера-Царя помещена в конец рассказа о Деборе как еще один дубликат: гибель крупного ассирийского полководца "из-за женщины".

Далее, СРАВНЕНИЕ ЖАННЫ Д'АРК С ДЕБОРОЙ абсолютно точно отвечает обнаруженному нами соответствию. Упоминание же вслед за Деборой еще двух израильских судей, Гедеона и Иосии (Иоаса), становится совершенно ясным, если обратиться к Библии. Дело в том, что СРАЗУ ЖЕ, непосредственно за историей Деборы, книга Судей переходит к рассказу о судьях Гедеоне и Иоасе (Судьи 6:11 и далее). ТО ЕСТЬ СРЕДНЕВЕКОВЫЙ КРИСТИН ПИЗАНСКИЙ, РАССКАЗЫВАЯ О ЖАННЕ Д'АРК, ПОПРОСТУ, НАПРЯМУЮ ССЫЛАЕТСЯ НА ГЛАВЫ 4-7 КНИГИ СУДЕЙ, ГДЕ И ГОВОРИТСЯ О ДЕБОРЕ, ГЕДЕОНЕ И ИОАСЕ! Этот факт хорошо подтверждает найденный нами параллелизм Дебора = Жанна.

А также: "Уподобление Жанны д'Арк Деборе... ПРИСУТСТВОВАЛО УЖЕ В РАННИХ ОТКЛИКАХ НА ПОЯВЛЕНИЕ В РЯДАХ ФРАНЦУЗСКИХ ВОЙСК НОВОЙ ГЕРОИНИ: это сравнение использовали и Жан Жерсон, и Генрих фон Горкум, и Кристина Пизанская...

Что же касается самой французской героини, то с предводителями израильтян ее сравнивали как при жизни, так и после смерти" [843:1], с.197, 199. Недаром отмечается, что "во времена Жанны в ней видели библейскую героиню" [651:2], с.120.

<<Сравнение с Деборой (в оригинальной трактовке Александра Галенского) и святыми мученицами позволило отныне говорить о войне, которую вела французская героиня, как о борьбе за веру, победу в которой над "язычниками"-англичанами одержали в конце концов истинные христиане-французы>> [843:1], с.191.

Таким образом, наш анализ подтверждает справедливость этих старинных отождествлений Жанны с Деборой.

 

10.5. Меч Деборы в руках Жанны и на гербе, дарованном королем ей и ее братьям. Лилии на мече - это версия христианского креста

О знаменитом мече Жанны уважительно пишут самые разные авторы. В принятой сегодня версии название "меч Деборы" не упоминается, хотя Шекспир напрямую именует меч Жанны именно так, см.выше. Этот меч привлекал к себе большое внимание хронистов.

Вот что сообщает В.Райцес: <<О ЗНАМЕНИТОМ МЕЧЕ ЖАННЫ НУЖНО СКАЗАТЬ ОСОБО. Вскоре после снятия осады с Орлеана широко разнесся слух о том, что ДЕВА ВООРУЖЕНА ЧУДЕСНЫМ ОРУЖИЕМ. "Она нашла в какой-то церкви старинный меч, который, как говорят, был помечен девятью крестами; и больше у нее никакого другого оружия нет", - говорилось в одном частном письме, посланном 9 июля из Брюгге в Венецию... Об этом эпизоде упоминают несколько хроник, в том числе и самая ранняя, ларошельская... По словам Жанны, когда она была в Туре или Шиноне, то послала в аббатство Сент-Катрин-де-Фьербуа за мечом, о котором ей сказали "голоса".

Этот меч нашли неглубоко в земле, за алтарем; он весь проржавел, и на нем было выгравировано пять крестов. Монахи очистили его от ржавчины и отослали в Тур, где для него изготовили двойные ножны из алого бархата и золототканой материи. Позже Жанна распорядилась сделать еще одни ножны из прочной кожи. Этот меч был при ней до того дня, когда она ушла из-под Парижа... По версии ларошельской хроники, меч был найден не в земле, а в сундуке, который не открывали двадцать лет...

Молва связывала с ним военные успехи Жанны. Официальный королевский историограф Жан Шартье утверждал, что удача отвернулась от нее с того момента, когда она сломала свой меч, "который, как все считают, был найден благодаря чуду">> [722:0], с.66.

Ореол чуда вокруг меча Жанны становится теперь понятным - в то время еще помнили, что библейская Дебора - это и есть Жанна д'Арк. На рис.66 показана поздняя картина, нарисованная "из головы", - Жанна, целующая свой легендарный меч (меч Деборы).

Как мы уже говорили, якобы Жанне и ее братьям король даровал герб, на котором был изображен увенчанный короной меч (Деборы) на голубом фоне с двумя лилиями по обеим сторонам. Об этом сообщал Монтень [722:0], с.10. На рис.44 приведена современная картинка этого герба. Этот же герб изображен на одеянии Жанны на рис.49. Старинного изображения герба мы не нашли.

По Шекспиру, Жанна д'Арк утверждает, что на ее мече были изображены пять лилий: "Вот заостренный меч, ПЯТЬ ЛИЛИЙ с двух сторон его видны" [971], т.5, сцена 2, с.13. В то же время, некоторые средневековые авторы утверждают, что "клинок (Жанны д'Арк - Авт.)... был отмечен ПЯТЬЮ КРЕСТАМИ" [330], т.2, с.400, комментарий 2. Отсюда следует, КОРОЛЕВСКАЯ ФРАНЦУЗСКАЯ ЛИЛИЯ БЫЛА ПРОСТО ОДНОЙ ИЗ СТАРЫХ ФОРМ ХРИСТИАНСКОГО КРЕСТА. То есть оба сообщения верны. Никакого противоречия тут нет.

Кстати, мы уже неоднократно сталкивались с этим фактом. На рис.67 показаны французские геральдические лилии, а на рис.68 - некоторые формы христианского креста. На рис.69 показано одно из старинных русских надгробий с такой формой креста - "пси". Отсюда же, кстати, произошел и известный символ "трезубца", рис.70.

 

10.6. Воинственная Песнь Деборы и воинственное письмо-манифест Жанны д'Арк

Жанна д'Арк считается автором нескольких ПИСЕМ и ГРАМОТ, которые она рассылала как своим противникам, так и соратникам. Среди этих посланий известны: ее письмо и грамота английскому королю Генриху VI, три письма регенту Бедфорду, письмо графу Арманьяку [330], т.2, с.394, 401.

В [735:3a], с.25, приведен полный текст первого послания-манифеста Жанны к англичанам. Мы не будем цитировать полностью, покажем лишь суть.

"Иисус Мария. Король Англии и вы, герцог Бедфорд, называющий себя регентом Королевства Франции... внемлите рассудку, прислушайтесь к Царю Небесному. Отдайте Деве, посланной сюда Богом, Царем Небесным, ключи от всех добрых городов, которые вы захватили, разрушили во Франции... Она готова заключить мир, если вы признаете ее правоту, лишь бы вы вернули Францию... И заклинаю вас именем Божиим, всех вас, лучники, солдаты, знатные люди и другие, кто находится пред городом Орлеаном: убирайтесь в вашу страну... Если вы так не сделаете, то я, став во главе армии... заставлю их уйти... я всех их прикажу убить. Я послана Богом, Царем Небесным... Королевство Франция не будет вам принадлежать по воле Бога, Царя Небесного, сына Святой Девы Марии; но принадлежать оно будет королю Карлу... Дева возвестила ему [Карлу] это, и он войдет в город Париж вместе с достойными людьми. Если же вы не захотите поверить... мы вас покараем и учиним такое сражение, какого уже тысячу лет не было во Франции... Царь Небесный ниспошлет Деве и ее добрым солдатам силу большую, чем та, которая заключена во всех ваших воинах... Если вы так не сделаете, то подумайте о великих бедах, которые вам придется пережить". См. также [651:2], с.26.

А теперь откроем Библию. Очень интересно, что в ветхозаветную книгу Судей включена известная воинственная "Песнь Деборы" (Судьи 5). Вот некоторые фрагменты: "Израиль отмщен, народ показал рвение; прославьте Господа! Слушайте, цари, внимайте, вельможи: я Господу, я пою, бряцаю Господу Богу Израилеву... Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле. Избрали новых богов, оттого война у ворот... Сердце мое к вам, начальники Израилевы, к ревнителям в народе; прославьте Господа! ... Воспряни, воспряни, Девора! воспряни, воспряни! воспой песнь! Восстань, Варак! и веди пленников твоих, сын Авиноамов! Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мне храбрых... Так да погибнут все враги Твои, Господи! ... И покоилась земля сорок лет" (Судьи 5:2-3, 5:7-9, 5:12-13, 5:31).

Сегодня "Песня Деборы" считается древнейшим памятником древне-израильского дружинного эпоса конца XII века до н.э. [878], т.1, с.536, комментарий 74. Толковая Библия говорит, что Песнь Деборы "представляет прекраснейшее произведение еврейской поэзии" [845], т.1, кн.Судей, с.166.

Здесь все верно, кроме даты. Она неправильная. Ошибка историков составляет около двух тысяч шестисот лет. Это много! Двенадцатый век до н.э. нужно заменить на шестнадцатый век н.э. Повторим: новой эры.

Сравнивая Песнь Деборы с дошедшими до нас средневековыми версиями посланий Жанны д'Арк, мы видим, что по сути и по духу это - один и тот же текст. Песнь Деборы - это Песня Жанны д'Арк. Песня героини XVI века.

 

 

11. Цитата: "Жанну еще при жизни часто сравнивали с ветхозаветными героинями - Эсфирью и Юдифью; в литературе XV века это сравнение было общим местом". Оказывается, многие старинные авторы "совмещали" Жанну также и с ветхозаветной Деборой. Эта традиция жила еще и в XVI-XVIII веках

Мы недаром начали этот раздел выводом историка В.Райцеса из его книги "Жанна д'Арк: Факты, легенды, гипотезы" [722:0], с.42-43. Как выясняется, во многих старинных текстах, начиная, якобы, с XV века, ярко звучит один и тот же мотив: деяния и подвиги Жанны аналогичны деяниям и подвигам библейских героинь Есфири, Иудифи, Деборы, Иаили.

"Не случайно во многих произведениях XVI-XVII вв. Жанну... сравнивали с библейскими персонажами, которые... заслуживали звание истинных пророков. НАИБОЛЕЕ ЧАСТО СРЕДИ НИХ - как и в сочинениях XV в. - ПОВТОРЯЛОСЬ ИМЯ ДЕБОРЫ, предводительницы израильского войска" [843:1], с.256.

Вот, например, что говорила <<знаменитая Кристина Пизанская. Уроженка Венеции, она почти всю жизнь прожила во Франции и приобрела там славу первой поэтессы королевства. Она ратовала за политическое единство страны и еще в 1417 г. ... И вот теперь, узнав о победе под Орлеаном, эта старая женщина (ей было около 70 лет) берется за перо и прославляет подвиг Жанны поэмой, полной юношеского энтузиазма...

Своим возрождением Франция обязана Жанне: "Ты, Жанна, в добрый час рожденная...". КРИСТИНА СРАВНИВАЕТ ЖАННУ С БИБЛЕЙСКИМИ ГЕРОИНЯМИ - ЭСФИРЬЮ, ЮДИФЬЮ И ДЕБОРОЙ, находя, что Дева превосходит их доблестью. Жанна в глазах Кристины Пизанской - существо необыкновенное>> [722:0], с.78.

Генрих фон Горкум сравнивал Жанну с Есфирью и Иудифью, обсуждая по ходу делу - кто из них лучше сохранял свою женственность [843:1], с.51. Недаром О.Тогоева, автор книги "Еретичка, ставшая святой: Две жизни Жанны д’Арк", комментируя мнение Горкума, отмечает: "Уподобление Жанны библейским персонажам в связи с ее военной карьерой заслуживает, с моей точки зрения, особого внимания", с.51.

Параллели между жизнеописаниями Жанны и указанных библейских дубликатов привлекали к себе внимание многих. Историки сообщают: <<НАИБОЛЕЕ ЧАСТО ЗДЕСЬ УПОМИНАЕТСЯ ДЕБОРА, пророчица, предводительница израильских племен и одна из "судей израилевых". О ней вспоминал и Жан Жирар в письме, адресованном Жаку Желю, видевший в ее судьбе определенное сходство с историей Жанны д'Арк. О ней писал и сам Желю: оценивая действия Жанны под Орлеаном, он отмечал, что Господь может даровать победу женщине, "КАК ЭТО ВИДНО НА ПРИМЕРЕ ДЕБОРЫ" . Ему вторил Жан Жерсон, СРАВНИВАВШИЙ ПОДВИГ ЖАННЫ С "НЕ МЕНЕЕ ЧУДЕСНЫМИ"... ДЕЯНИЯМИ ПРОРОЧИЦЫ. Генрих фон Горкум полагал, что ЖАННА - КАК И ДЕБОРА - спасет свой народ. Так же считала и Кристина Пизанская. А Жан Дюпюи, напротив, заявлял, что военные свершения Жанны значительно более удивительны, нежели действия библейской героини>> [843:1], с.51-52.

И далее О.Тогоева добавляет, что в специальной литературе сравнивали Жанну с Деборой, <<хотя ее образ всегда рассматривался историками исключительно в связке с другими "женскими" аналогиями, подобранными средневековыми авторами для Жанны д'Арк, - ЕСФИРЬЮ И ЮДИФЬЮ. Подобное сравнение объяснялось просто: французская героиня была женщиной, но при этом собиралась сражаться и возглавить армию, а потому для нее следовало найти в прошлом подходящую "пару", с которой она бы легко ассоциировалась... Так была выбрана Дебора - идеальный со всех точек зрения библейский персонаж: женщина, которой постоянно давались откровения Свыше, которая не только предсказала победу в войне с захватчиками, но и сама выступила во главе войска>>, с.53-54.

Далее О.Тогоева пытается понять причины средневековых "сопоставлений" Жанны с Деборой, Есфирью, Иудифью. Не понимая, что на самом деле речь идет о нескольких дубликатах-отражениях одного и того же персонажа, она туманно рассуждает так: <<Как мне представляется, "женская" составляющая в сопоставлении Жанны д'Арк с Деборой, безусловно, имела место, однако, являлась не самой существенной чертой, сближавшей этих двух героинь. Значительно важнее половой принадлежности ветхозаветной пророчицы оказывался характер войны, которую она вела с врагами своего народа. Война Деборы... носила освободительный, священный, а потому справедливый характер. Все ветхозаветные герои, с которыми сравнивали Жанну д'Арк, боролись за свои земли и свободу собственного народа.

Именно в этом ряду, на мой взгляд, следовало рассматривать Дебору, сюда же советники французского дофина стремились поместить и свою новую героиню... Особое внимание данной проблеме уделил в своем "Dissertatio " Жак Желю. Он привел пять причин, почему помощь Господа, пославшего Есфирь, являвшуюся соправительницей своего супруга Артаксеркса и воспринимавшуюся как образец добропорядочности, противопоставлялась Изабелле Баварской, соправительнице Карла VI, славившейся своей распущенностью. Таким образом, СОПОСТАВЛЕНИЕ ЖАННЫ С ЕСФИРЬЮ обретало смысл в рамках известного пророчества о погубленной развратной правительницей Франции, которую спасет некая дева>> [843:1], с.53-54.

Как сообщает далее О.Тогоева, Тома Базен также "сравнивал" Жанну с Деборой и Юдифью (а также с несколькими другими персонажами), <<настаивая, что ЖАННА НИЧЕМ ОТ НИХ НЕ ОТЛИЧАЛАСЬ, будучи посланной Господом "для великой пользы и освобождения королевства Франции от его старейших врагов".

Жан де Монтиньи и Мартин Берруйе также указывали Дебору и Юдифь, дополняя их супругой Артаксеркса Есфирью. В этом списке, с моей точки зрения, наибольший интерес вызывает именно Дебора - библейская пророчица, которая не только получала откровения, но и лично принимала участие в военных экспедициях. Ее образ, активно использовавшийся в трактатах теологов и юристов на процессе по реабилитации, получил в них... совершенно особое прочтение>>, с.185.

Итак, Жан де Монтиньи сопоставлял Жанну с Деборой, Юдифью и Есфирью, а Робер Цибуль - с Деборой, Иавелью и Юдифью, с.204. Далее, Том Базен сравнивал Жанну с Деборой, Юдифью и Есфирью, с.205. Автор XVI века С.Шампье в своем "Корабле знаменитых женщин" (якобы 1503 год), рассказывая о Жанне д'Арк, тоже упоминает Дебору, Иаиль, Есфирь, Иудифь. Или вот еще такое живописное сравнение: <<На миниатюре рукописи поэмы Мартина Лефрана "Защитник женщин" (ок. 1440 г.) изображены "Дама Юдифь и Жанна-Дева">> [722:0], с.100. Надо сказать, что эта старинная миниатюра привлекала к себе внимание разных авторов. Обращали внимание на <<Юдифь (рядом с которой на миниатюре из "Защитника дам" 1451 г. и была изображена Жанна д'Арк), защищавшая свой родной город от войск Олоферна>> [843:1], с.244.

Потом О.Тогоева еще раз возвращается к выводам Тома Базена и добавляет: "Базен сомневался в том, что следует напрямую сравнивать заслуги Жанны с деяниями этих святых, ОДНАКО ОН САМ УПОДОБЛЯЛ ЕЕ ДЕБОРЕ, ЮДИФИ И ЕСФИРИ" [843:1], с.205.

Некоторые современные историки удивляются столь часто звучащим в старинных текстах сравнениям Жанны с указанными библейскими героинями. Иногда комментаторы пытаются голословно оспорить имеющиеся параллели, как бы опасаясь их. Например, "по мнению Колетт Бон, ТРУДНЕЕ ВСЕГО ПОНЯТЬ, ЧТО МОГЛО СВЯЗЫВАТЬ В ВООБРАЖЕНИИ СОВРЕМЕННИКОВ ЖАННУ Д'АРК С БИБЛЕЙСКОЙ ЕСФИРЬЮ, поскольку их истории мало в чем совпадали... Как мне представляется (тут же справедливо возражает О.Тогоева - Авт.), ТАКАЯ СВЯЗЬ ВСЕ ЖЕ СУЩЕСТВОВАЛА", с.53.

Далее рассказывается о наиболее ранних "портретах" Жанны и вновь указывается на параллель с Иудифью. <<Данное изображение - наряду с рисунком Клемана де Фокамберга и миниатюрами из "Vigiles de Charles VII" Марциала Овернского - относилось к наиболее ранним "портретам" Орлеанской Девы, которая была представлена здесь рядом с Юдифью, выходящей из палатки с только что отрубленной головой ассирийского военачальника Олоферна. И хотя в самом пассаже, посвященном французской героине, не говорилось ни слова о сходстве именно этих двух женщин, общий контекст IV книги "Защитника" делал данное сравнение вполне естественным.

Подобный выбор оказывался тем более логичным, что автор уделял особое внимание снятию осады с ОРЛЕАНА, КОТОРЫЙ ИМЕНОВАЛСЯ ВО МНОГИХ ФРАНЦУЗСКИХ ИСТОЧНИКАХ XV ВЕКА ВТОРОЙ ВЕТУЛИЕЙ. Таким образом, ветхозаветная защитница израильского города и его народа (Иудифь - Авт.) как нельзя лучше подходила в данном случае в качестве аналогии для Жанны д'Арк. Это соседство - главное и единственное, на что обращали внимание исследователи, охотно рассматривавшие комплекс библейских ассоциаций, которые могли вызвать у человека XV столетия сопоставление французской героини со спасительницей ветхозаветной Ветулии и шире - всего израильского народа. Однако до сих пор, насколько мне известно, никто не придавал особого значения внешнему виду изображенной рядом с Юдифью - Жанны-Девы - "Jehanne la pucelle", как свидетельствовала сопроводительная подпись>> [843:1], с.235.

А вот что говорили в XVII веке о "похожести" Жанны на Иудифь и Иаиль. <<К этому же времени (то есть к XVII веку - Авт.) относился и первый из дошедших до нас панегириков, которые, начиная с 1429 г., произносились в Орлеане в честь его освободительницы. Его автором стал отец Сено, глава местного ордена ораторианцев и ОДИН ИЗ САМЫХ ИЗВЕСТНЫХ ПРОПОВЕДНИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XVII ВЕКА. В речи, прочитанной в соборе св. Креста в 1672 г., он прямо предлагал отказаться от героического дискурса в оценке личности Жанны д'Арк... По мнению Сено, внимание следовало уделить прежде всего "сакральному образу"... Девы, с его точки зрения, значительно более соответствовавшему празднику 8 мая ... которым каждый год орлеанцы чтили память своей освободительницы. Подробно анализируя деяния Жанны д'Арк... панегирист полагал статус истинного пророка... ССЫЛАЯСЬ НА ПРИМЕРЫ ЮДИФИ И ИАИЛИ, главным обоснованием выбора слабой женщины на роль спасительницы страны он полагал ИМЕННО БИБЛЕЙСКУЮ ИСТОРИЮ>> [843:1], с.377-378.

Заодно мы узнали, что французский Орлеан - "город Жанны" - "сравнивали, сопоставляли", оказывается, с библейской Ветулией - "городом Иудифи". Все верно. События Ливонской войны частично перенесли (на бумаге) во Францию, в результате чего Ветилуя "наложилась" на Орлеан.

И далее: <<В 1790 г. при подготовке празднования дня взятия Бастилии в муниципалитет Парижа поступило прошение о почтении памяти "французской героини, известной под именем Орлеанской Девы", чьи заслуги позволяют называть ее "французской Юдифью">>, с.331.

А затем современный историк пытается разобраться, почему разные авторы СТОЛЬ УПОРНО настаивали на "похожести" Жанны на библейских персонажей - Есфирь, Иудифь, Дебору, Иавель (Иаиль). Предлагаемые туманные попытки объяснения-реконструкции, например, таковы: "Образ Деборы был хорошо знаком авторам XV в., писавшим о Жанне д'Арк. Начиная с 1429 г. они использовали его, дабы подчеркнуть активную роль девушки-пророка в противостоянии с врагами своей страны, а также справедливый характер войны, которую она вела. Личное участие Деборы в битве против ханаанеев и руководство, которое она фактически осуществляла в этом сражении вместо Барака, делало ее одной из тех, с кем НАИБОЛЕЕ ОХОТНО СРАВНИВАЛИ ЖАННУ НА ПРОТЯЖЕНИИ ВСЕЙ ЕЕ НЕДОЛГОЙ КАРЬЕРЫ... Образ библейской героини... обогатился новым и достаточно неожиданным смыслом. Изменение это касалось внешнего облика пророчицы, поскольку Дебора оказалась женщиной, надевшей ради достижения высшей цели мужской костюм, что, с точки зрения теологов и юристов, объясняло и оправдывало идентичный поступок Жанны д'Арк", с.186.

Но подобное расплывчатое "пояснение" ничего не разъясняет. Мы видим, как современные комментаторы "плавают" в литературном словесном море пытаясь объяснить себе и читателям явные параллели между жизнеописаниями этих персонажей, насильственно разнесенных во времени ошибочной хронологией Скалигера. Не понимая, что это - просто разные летописные описания ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ ГЕРОИНИ, ОДНИХ И ТЕХ ЖЕ СОБЫТИЙ. Записанные разными хронистами и в разных местах, но, в общем-то, об одном и том же. Стиль летописцев - разный, словесное оформление различно, но суть та же самая.

И таких "старинных сравнений-параллелей" Жанны с Есфирью, Иудифью и Деборой было, оказывается, очень много. Поэтому справедливо еще раз повторить вывод Райцеса: "ЖАННУ ЕЩЕ ПРИ ЖИЗНИ ЧАСТО СРАВНИВАЛИ С ВЕТХОЗАВЕТНЫМИ ГЕРОИНЯМИ - ЭСФИРЬЮ И ЮДИФЬЮ; В ЛИТЕРАТУРЕ XV ВЕКА ЭТО СРАВНЕНИЕ БЫЛО ОБЩИМ МЕСТОМ...

Де Скюдери также сравнивала девушку с Юдифью, чьей рукой руководил сам Господь" [722:0], с.42-43, 287.

Итак, современные историки ошибочно думают, что речь шла о чисто литературных аналогиях. Нам внушают следующие "философские объяснения". Дескать, <<общественная мысль Средневековья и Ренессанса обращалась к библейским и античным образцам для осмысления современности: историческая аналогия была средством познания. Сравнивая Жанну с величайшими героями древности, которые характеризуются в данном случае с точки зрения их "национальной принадлежности", Ален Шартье определял как природу "феномена Девы", так и масштабы ее личности>>, с.79.

Не в этом дело! Поздние комментаторы, сбитые с толку ошибочной скалигеровской хронологией, не понимают, что тут мы наталкиваемся на счастливо уцелевшие свидетельства того, что летописные Жанна д'Арк, Есфирь, Иудифь, Дебора и Иаиль - это всего лишь различные имена-прозвища одной и той же женщины из XVI века. Она действительно сыграла важную роль в бурных событиях Ливонской войны и в дворцовой борьбе в метрополии Руси-Орды, где ее знали под именем Елены Волошанки. Кстати, французско-английские хроники потом стали именовать ее также Марией Стюарт. Другими словами, судьбоносные события в метрополии Империи XVI века вызывали повышенный интерес, а потому отразились на страницах самых разных местных европейских летописей. Иными словами, они размножились (на бумаге) и породили несколько знаменитых миражей-фантомов.